This story can only
be explained
through the hidden regions of the heart
where mercy and truth have met together;
righteousness and peace have kissed one another,
as written in Psalm 85:10.
In the late nineteenth century,
there lived a Lutheran preacher in a small village in Jutland, on
the west coast of Norway. He lived a strict puritanical life with
two beautiful daughters, Martina (named after Martin Luther) and
Philippa (named after Luther’s disciple, Philip Melanchthon). He had
some faithful disciples from the secluded impoverished fishing
community. All of them wore black. All worldly pleasures and
luxuries were renounced.
Their daily diet consisted of
dried fish and hard bread boiled together with water, and seasoned
with ale. A photo of the preacher adorned the wall of their living
room. On the Lord’s Day, they came together to the preacher’s home
where a brief sermon was shared and hymns were sung about their
heavenly home:
Jerusalem, my heart’s true home
Your name is forever dear to me.
Your kindness is second to none
You keep us clothed and fed
Never would you give a stone
To the child who begs for bread
Whenever the two sisters went
visiting the elderly people at their homes, they would feed them
with the same food they had prepared and partaken at home. They
lived very simply so that others could very simply live. They
exercised self-denial and embraced celibacy.
These two young girls attracted
a lot of young men to the church. Though their beauty was marvellous
to behold, all other intentions had to be suppressed. No courtship
attempts were successful.
A young cavalry officer named
Lorens went to the village to visit his elderly aunt, Miss
Loewenhielm. He was dazzled by the gracefulness of Martina. He went
to the preacher’s home regularly and listened to his teachings. His
love for Martina was rejected. Broken hearted, he left for the city.
There he won the heart of a lady-in-waiting to Queen Sophia, with
the gracious and prayerful words he had learned and gained from the
preacher.
A director of the Paris Opera
named Achille Papin went to the village for a quiet retreat, staying
at the grocer’s home. He overheard the singing of Philippa - a
diva-to-be whose angelic voice was worthy of the Grand Opera of
Paris. He offered singing lessons to her – envisioning all of France
will fall at her feet. Philippa consented to a few lessons. During
vocalizing one of the aria from Don Giovanni, both hearts
of the teacher and the student swelled beyond the song, and ended up
with one embracing the other as their lips met. The preacher
immediately wrote him a note to cease all future lessons. The
director was devastated and returned to Paris.
Many years later, the two
sisters, now middle-aged bachelorettes, carried out the mission of
their deceased father. Without his stern leadership, the sect fell
apart. One of the disciples harbored unforgiveness against another
brother concerning some monetary matters. Rumors were also spreading
about a thirty year-old love affair between two of the members. Two
elderly ladies refused to speak to one another for nearly ten years.
Despite these problems, all of them still met for service and
worship. But fervency and zealousness for the Lord were lost. The
hymns became dull and dry.
One stormy night, the sisters
welcomed a stranger who was so weak that she collapsed upon entering
their home. As they revived her, they found out that she could not
speak Danish. She handed them a letter of introduction written by
Achille Papin. Her name was Babette. Her husband and son were killed
in the Civil War. She had fled France, seeking refuge. The end of
the letter was her resume: "Babette can cook."
They initially refused to take
her in since they had no money to employ her. But upon much
pleading, they received her as their maid – her wages would be paid
in kinds, both accommodation and food.
The two sisters began to teach
Babette how to cook their only recipe - fish-bread-ale soup. Being a
humble servant, she obliged to learn. She helped to reduce household
costs through bargaining at the grocer’s shop and with the
fishermen. Instead of dried fish, they had cheaper and fresher ones.
Instead of ale, they had onions. The food became more appealing and
appetizing. The offerings increased as the elderly folks gave more.
Some life returned to the fishing village.
Babette had only one connection
with France – a lottery ticket, which her friend renewed for her
annually. Fourteen years later, she received her first letter from
Paris. She had won first prize - 10,000 francs! Martina and Philippa
had mixed feelings - joy at her blessing and sadness at the thought
that the time of her departure was at hand. They lamented these
words of Job: "The LORD gave, and the LORD has taken away" (Job
1:21).
By no coincidence, during that
same timeframe, the sisters were planning a small celebration in
honor of the hundredth birthday of their father. No food, just tea
and coffee. But Babette presented them with a request. She would
like to prepare a true authentic French dinner for the special
occasion - with all expenses paid by her. They refused at first. But
since this was the first and only request Babette had made in 14
years, they consented finally.
The money arrived from France.
The two ladies helped Babette to count all the notes and coins. Once
checked and tallied, Babette kept the money in her bedroom. She took
a few days off to Paris to make arrangements for the dinner. During
those days, the elderly toothless folks dreaded at the sight of the
old fish-bread-ale soup that the sisters served them.
The weeks following Babette’s
return were eye-openers for the villagers as the incoming boats
unloaded crates of bottles of wine and champagne, quails, exotic
vegetables, the head of a cow, a live turtle and a huge block of
ice. As the wheelbarrows transported the goods from the shore to the
house, the people were more shocked than amazed. Would these be used
for brewing a witch’s sabbath?
Martina and Philippa gathered
the disciples and explained their dilemma. After much discussion,
they agreed to partake the French dinner. They also promised not to
utter a bad word about the questionable cuisine. Tongues were not
meant for tasting food, they were for praise and thanksgiving.
Lorens, now an successful
general, had attained success at the highest. His aunt, Mrs.
Loewenhielm, was one of the invited guests to the dinner. She made a
request to the sisters whether her nephew could come. When they
asked Babette, she replied, "That’s plenty for everyone!" As Lorens
prepared himself to meet his first love Martina again, he reflected
upon his life wondering whether he had taken a wrong path and
questioning the purposes of life.
It was snowing that night. The
table was laid with elegant tablecloth, beautiful china for food and
crystal glasses for wine. The room was decorated with candles on
silver stands, and the sweet smell of freshly cut evergreens filled
the air. They sung their favorite hymn of "Jerusalem, My Heart’s
True Home." They also renewed their promise not to say a word about
the dishes to be served.
As the guest of honor, Lorens,
arrived, they all sat at the table. Wine was served. "Amontillado!"
the general exclaimed. "And the finest Amontillado that I have ever
tasted." When the turtle soup was served, Lorens could not contain
his joy. How could such a heavenly dish be found and served in this
lousy, sleepy town?
While the rest of the guests
were cautiously examining their food before supping them down, the
general’s face was radiant with great joy and delight! He seemed to
be the only enjoying the food and wine. The kitchen help was ordered
by Babette to keep filling the general’s glass with the champagne, a
Veuve Cliquot 1860.
When the kitchen help served the
baby quails, Cailles en Sarcophage, Lorens recalled this
special dish and spoke:
"One day in
Paris, after I had won a riding competition, my French fellow
officers invited me out to dine at one of the finest
restaurants, the Cafe Anglais. The chef, surprisingly enough,
was a woman. We were served Cailles en Sarcophage, a dish of her
own creation. General Galliffet, who was our host for the
evening, explained that this woman, the head chef, had the
ability to transform a dinner into a kind of love affair, a love
affair that made no distinction between bodily appetite and
spiritual appetite. General Galliffet said that in the past he
had fought a duel for the love of a beautiful woman. But now
there was no woman in Paris for whom he would shed his
blood—except this chef. She was considered the greatest culinary
genius. What we are now eating is nothing less than Cailles en
Sarcophage."
As all of them ate, their blood
warmed up. Their tongues unlocked as they started sharing the good
times they had with the preacher. Forgiveness flowed as they
confessed their faults one to another, seeking reconciliation. The
two elderly women were speaking to each other again. All of them
were beginning to enjoy the food and wine. One particular lady asked
for more liquor, without second thoughts about caring what the else
would say. Free at last!
The words of the preacher flowed
out graciously from the mouth of the general:
"Mercy and
truth have met together. Righteousness and bliss shall kiss one
another. Man, in his weakness and shortsightedness, believe he
must make choices in this life. He trembles at the risks he
takes. We do know fear. But no. Our choice is of no importance.
There comes a time when your eyes are opened. And we
come to realize that mercy is infinite. We need
only await it with confidence, and receive it with gratitude.
Mercy imposes no conditions. And, lo! Everything we
have chosen has been granted to us, and everything have rejected
has also been granted. Yes, we even get back what we rejected.
For mercy and truth are met together; and righteousness and
bliss shall kiss one another."
The dinner finally ended. The
guests broke forth dancing joyfully, joining hands around the well,
celebrating the goodness of the Lord. Against the backdrop of the
stars, moon and snow, with their sins forgiven, they skipped like
lambs of God, pure and white. The stars had moved closer. Perhaps
they moved closer every night.
Back at the kitchen where greasy
pots and unwashed dishes piled up, Babette stood satisfied. Below
was the final conversation between the three ladies.
Martina: It was
quite a nice dinner, Babette.
Babette: I was
once cook at the Cafe Anglais.
Martina: We will
remember this evening when you have gone back to Paris, Babette.
Babette: I’m not
going back to Paris. All my friends and relatives there have been
killed or imprisoned. And of course, it would be expensive to return
to Paris.
Philippa: But
what about the 10,000 francs?
Babette: Don’t be shocked. That
is what a proper dinner for twelve costs at the Cafe Anglais.
Philippa: But
not for us....
Babette: It was
not just for you.
Martina: Now
you'll be poor for the rest of your life.
Babette: An
artist is never poor.
Philippa: Did
you prepare that sort of dinner at the Cafe Anglais?
Babette: I was
able to make them happy when I gave of my very best. Papin knew
that.
Philippa:
Achille Papin?
Babette: Yes. He
said, "Throughout the world sounds one long cry from the heart of
the artist: Give me the chance to do my very best."
Philippa: But
that is not the end, Babette, I’m certain of that. In paradise, you
will be the great artist that God meant you to be. Ah, how you will
delight the angels!
And the three
lived happily thereafter.
I remember a
Biblical Babette named Mary who took an alabaster flask of very
costly fragrant oil, and she poured it on Jesus' head as He sat at
the table (Matthew 26:7). And the house was filled with the
fragrance of the perfume. Giving all that she had in total surrender
and abandonment to the Lord. She became a blessing and others were
blessed. They got to enjoy the sweet smell.
"Assuredly,
I say to you, wherever this gospel is preached in the whole
world, what this woman has done will also be told as a memorial
to her." Matthew 26:13
And I have just
told you her story.
Footnotes:
Babette’s Feast was written by Karen Blixen (Isak Dinesen).
Originally published in English in 1953, it was later translated
into Danish. Gabriel Axel directed the film adaptation starring
Stephanie Audran, Jean Phillipe Lafont and Gudmar Wivesson.
This film won the 1987
Oscar Award for Best Foreign Film. I have watched it thrice. Highly
recommended.
Sources:
-
Babette’s Feast, video recording, release of 1988
picture, Orion Home Video, New York, 1988.
-
Transcriptions by David Schimpf